Tuesday, September 16, 2008
Something to Consider
This article is of particular interest to me; it's a great example of how meaning in text and language are sometimes (always?) determined by our geography and the shared histories in that place. A friend of mine said she felt uncomfortable reading The Book of Negroes on pubic transit because she felt that she had to explain to her fellow passengers that she didn't personally use the term. Thoughts?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
2 comments:
I'd say always, rather than sometimes. But, I'm sometimes wrong :)
I am scared of the word always, so I always tend to put it in brackets with a question mark. Commitment to a statement is for the birds.
Post a Comment